Skip links

SAYING OF THE DAY: Más vale maña que fuerza

“Más vale maña que fuerza” es un refrán muy antiguo, pero que continúa siendo muy vigente en la actualidad. Esta frase nos recuerda que para resolver problemas la inteligencia, la habilidad, la destreza, el ingenio, la lógica, o la razón suelen ser mejores recursos y mucho más útiles que la

Expresiones con el verbo “dar”

Dar (to give, to provide) es uno de los verbos más frecuentes en español y lo podemos encontrar en muchísimas expresiones coloquiales o idiomáticas. Aquí te enseñamos algunas de estas frases: Dar rienda suelta = to let loose, to let someone go at their own pace / will Dar una

SAYING OF THE DAY: Salir de Guatemala…

“Salir de Guatemala para entrar en Guatepeor” es una pintoresca frase popular que se basa en un juego de palabras. Esta expresión hace uso del significado de la frase verbal “ir de mal en peor” y se utiliza cuando alguien sale de (o intenta evitar) una mala situación y termina

SAYING OF THE DAY: Camarón que se duerme…

“Camarón que se duerme se lo lleva la corriente” es un pintoresco refrán que es especialmente popular en América Latina. Esta frase se utiliza para advertir sobre los peligros de la pereza o de la falta de atención a nuestro entorno. Es decir, si no te aplicas o esfuerzas, las

SAYING OF THE DAY: Del dicho al hecho…

“Del dicho al hecho hay un buen trecho” es una antigua expresión popular que continua siendo muy vigente hoy en día. Esta frase se emplea para advertir a otros sobre la diferencia entre decir o prometer algo y realmente hacerlo. A veces la diferencia entre “el dicho” y “el hecho”

SAYING OF THE DAY: Cada loco con su tema

“Cada loco con su tema” es un dicho coloquial muy antiguo, pero todavía muy popular en todos los países donde se habla el español. Esta frase se utiliza para hablar de una persona que tiene intereses, pasiones o manías que otras personas consideran poco comunes o excesivas de una manera

SAYING OF THE DAY: A falta de pan…

“A falta de pan buenas son tortas” es un dicho popular de origen español que se utiliza cuando alguna persona tiene que conformarse o aceptar algo que sustituye a otra cosa que deseaba mucho más. Podemos decir que este refrán se relaciona con la resignación o el conformismo de lo

Dates in Spanish

Dates in Spanish are expressed by stating the day + preposition (de) + month + preposition de & article el = (del) + year.