Tag: Profesor Ñ

Final Version - Ir o Irse

Is there a difference between “ir” and “irse”?

Does adding the pronoun “se” to the verb “ir” changes its meaning in any way?  

 

Yes, the pronoun “se” makes a big difference.

“Ir a” means going or moving from one place to the other.

  • Ellos van al supermercado todos los sábados. They go to the supermarket every Saturday.
  • Ustedes fueron al cine ayer. They went to the movies yesterday.
  • Cuando el clima está agradable voy al trabajo caminando. When the weather is nice I walk to work.

 

“Irse de” means leaving a place, permanent or temporally. It is sometimes used with the connotation of abandoning a place.

  • Ellos se fueron del pueblo porque sólo estaban de vacaciones. They left town because they were only on vacations.
  • te fuiste de la fiesta por cuanto no te gustó. You left the party because you didn’t like it.
  • Su hija se fue a la universidad. Their daughter left for college.
Share
Share with your friends










Submit
indicativo o subjuntivo

When should I use the indicative or the subjunctive?

When should we use the indicative or the subjunctive? Do they follow certain phrases or verbs?

Let’s take a look at some general uses of the indicative and the subjunctive:

We use the indicative to talk about actions, events, states which are believed to be facts or true. It is a rather objective mood. On the other hand, we use the subjunctive mood to talk about wishes, emotions, doubts, and hypothetical situations. It is a rather subjective mood.

 

a) Facts vs hopes and doubts:

[row][one-third]Él está triste. (He is sad.)[/one-third][two-thirds]Dudo que esté triste. (I doubt he is sad.)[/two-thirds][/row]

[row][one-third]Ella estudia español. (She studies Spanish.)[/one-third][two-thirds]Ojalá que estudie español. (I hope she studies Spanish.)[/two-thirds][/row]

 

b) Verbs of opinion: if our statement is affirmative, we use the indicative; if it’s negative, we use the subjunctive. (Click here to learn more about this  use.):

[row][one-third]Creo que la película es interesante. (I think the movie is interesting.)[/one-third][two-thirds]No creo que la película sea interesante. (I don’t think the movie is interesting.)[/two-thirds][/row]

[row][one-third]Me parece que tenemos tiempo suficiente. (I think we have enough time.)[/one-third][two-thirds]No me parece que tengamos tiempo suficiente. (I don’t think we will have enough time.)[/two-thirds][/row]

 

c) After “cuando”, “mientras”, “hasta que”, “tan pronto como”: we use the indicative when the action has taken place already or it happens regularly; we use the subjunctive when the action has not taken place yet:

[row][one-third]Nos gusta dormir la siesta cuando llueve. (We like to nap when it rains.)[/one-third][two-thirds]Me gustaría dormir la siesta cuando llueva. (I would like to nap when it rains.)[/two-thirds][/row]

[row][one-third]Vemos las noticias mientras comemos. (We watch the news while we eat.)[/one-third][two-thirds]Veremos las noticias mientras comamos. (We will watch the news while we eat.)[/two-thirds][/row]

 

d) Descriptions: we use the indicative to talk about specific people or things, and we use the subjunctive to talk them in general terms.

[row][one-third]Llama al profesor que sabe español. (Call the teacher who knows Spanish.)[/one-third][two-thirds]Llama a un profesor que sepa español. (Call any teacher who knows Spanish.)[/two-thirds][/row]

[row][one-third]Nuestra casa tiene vista al mar. (Our house has an ocean view.)[/one-third][two-thirds]Queremos una casa que tenga vista al mar. (We want a house that has an ocean view.)[/two-thirds][/row]

Share
Share with your friends










Submit