Tag: Language

Los mejores consejos para estudiar español

Sea cual sea tu nivel de español, aprender una nueva lengua puede llegar a ser algo duro, tedioso e incluso puedes sentirte un poco frustrado o bloqueado a veces; sin embargo, no todo se limita a estudios aburridos de gramática cuando se trata de aprender el idioma. Hoy, te brindaremos los mejores consejos para estudiar español y practicar su gramática y vocabulario de una forma ligera, divertida y muy amena.

Mira series, documentales o películas de alguna región o país hispanohablante

Te recomendamos que coloques los subtítulos en español, de modo que puedas leer lo que están diciendo los actores, pero si tu nivel aún no es tan avanzado, puedes colocar los subtítulos en inglés para que vayas adecuando tu oído al ritmo y pronunciación del español, mientras aprendes algo de vocabulario.

Aprovecha lo mejor de la lectura

Leer revistas, novelas o artículos de blogs en español de cualquier tema relacionado a algún país hispanohablante te puede resultar una forma interesante y motivadora de estudiar español. De esta manera (aunque no entiendas todo) puedes aprender muchas cosas sobre la cultura, gastronomía, historia o estilo de vida de otras regiones. 

Habla sin vergüenza

Si tienes un amigo o amiga, cliente, vecino o conocido que hable español, aprovecha cada oportunidad que tengas y habla con ellos sin vergüenza ni temor. Cuéntales lo que aprendiste de español o hazles preguntas sobre el lugar de dónde vienen. Esta es una de las formas más eficaces de aprender y practicar español de forma oral. 

Escucha música en español

Intenta buscar los cantantes más famosos del género musical que más te guste, descarga sus canciones y prepárate para oír su música en todo momento: mientras cocinas, mientras haces los deberes del hogar, mientras tomas un baño o mientras vas de camino a clases o al trabajo. Escuchar música no solo es una terapia en sí misma, sino que también es una excelente forma de aprender vocabulario en español y de aprender la pronunciación de muchas palabras.

Apúntate en clases de conversación


¿Qué necesitas para mejorar una nueva habilidad? ¡La práctica! Si tienes el objetivo de mejorar tu fluidez conversacional en español, la mejor manera es practicando con otras personas que tengan el mismo objetivo que tú. Inscríbete en clases de conversación y verás cómo irás ganando confianza y mucha fluidez en español junto con personas que también quieren aprender, practicar y estudiar.

Share
Share with your friends










Submit

¿Sabías que en Filipinas también se habla español?

Filipinas es un país al sur de Asia y está conformado por unas 7 mil islas. Todas esas islas recibieron el nombre de Filipinas en homenaje a Felipe II, rey de España, en cuyo reinado fueron colonizadas estas hermosísimas islas por un almirante español llamado Miguel López de Legazpi, en el año 1565.

El proceso de colonización de las islas duró más de 200 años por lo que, como es natural, la herencia cultural se arraigó en todos los aspectos hasta nuestros días. El idioma, no escapó de este proceso.

Durante varios siglos, el idioma español y el tagalo (lengua oficial hablada mayoritariamente en Filipinas) compartieron el espacio en las calles de este país, en la vida cotidiana de los ciudadanos. Sin embargo, en los 70s, el español dejó de ser un idioma oficial en FIlipinas. Aun cuando existen unas 2 millones de personas que lo hablan (principalmente descendientes de españoles), la mayoría de la población no entiende el español ni se puede comunicar en este idioma en la actualidad.

Mira el siguiente video y descubre algunas palabras muy similares al español.

Share
Share with your friends










Submit

SAYING OF THE DAY: LA PARADOJA DEL HERRERO

“En casa del herrero, cuchillo de palo”. Este es un famoso refrán de origen español y muy popular tanto en ese país como en América. Es un dicho que guarda cierto tono de condena o amonestación hacia las personas que descuidan en su hogar las cosas con las que se ganan la vida. De esta forma, podremos interpretar que la casa del herrero (blacksmith) debería ser el lugar preciso donde se labran o reparan los instrumentos o utensilios labrados en hierro.

Es así como este refrán viene a representar una paradoja de la vida cotidiana y sus situaciones. Por ejemplo: un cocinero que nunca cocina en casa, los dientes descuidados del hijo de un odontólogo o el auto descompuesto de un mecánico.

En inglés, este refrán tiene un equivalente: “The shoemaker’s son always goes barefoot“, que se traduce literalmente como “El hijo del zapatero siempre anda descalzo”. Por último, es importante destacar que también puedes usar este refrán para hacer referencia a los hijos que no siguen la misma carrera que sus padres.

Share
Share with your friends










Submit

Saying of the Day: ¿Cómo juzga un ladrón?

“Piensa el ladrón que todos son de su condición”. Así reza el refrán (saying) en español de origen andaluz, más concretamente, de la región de Málaga, España. Es una frase popular con la que se denota la facilidad con la que sospechamos que otras personas son o actúan como nosotros, especialmente, cuando se trata de actitudes o acciones negativas.

Este refrán puede variar un poco según la región en donde se enuncie; por ejemplo, lo podemos escuchar como “Cada ladrón juzga por su condición” o incluso como “El león piensa que todos son de su condición”.

En todo caso, el significado es siempre el mismo y en inglés podemos encontrar un par de equivalencias:

  • All thieves believe every else steals
  • A thief believes everybody steals

Ambas expresiones tratan de explicar que todos juzgamos a los demás basándonos en nuestros propios estándares.

Share
Share with your friends










Submit

¿Cuánto crees que sabes del mundo hispanohablante?

¡Comienza a jugar nuestra trivia ya!

Share
Share with your friends










Submit

LA PALABRA DEL DÍA: COÑO

DEFINICIÓN: En España, la palabra coño hace referencia a la vulva, mientras que en Chile, la palabra coño es el nombre que se le da coloquialmente a las personas originarias de España. También, es una interjección usada para exteriorizar malhumor, enfado, sorpresa, contrariedad, también es usada para admirarse o quejarse de algo. 

ORIGEN: La palabra coño, según el diccionario etimológico etimologias.dechile.net, proviene del latín cunnus, que significa ‘vulva’; en ese idioma, esta palabra siempre fue de registro obsceno y vulgar. Se dice que también fue una palabra usada con tono machista para referirse a la mujer.

TIPO: La palabra coño se ha convertido en una interjección vulgar usada para expresar sorpresa y contrariedad. De ella se derivan varias palabras como ‘coñazo’, que en Venezuela y República Dominicana es una grosería, sinónimo de golpe fuerte.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS:

minge (vulgar)

pussy (vulgar)

fuck

holy crap

fucking hell

USO:

Ahora está de moda el coño depilado.

Haven a shaven minge is the fashion nowadays.

¡Coño, qué susto me diste!

Fucking hell! You made me jump!

¡Me importa un coño lo que digas!

I don’t give a fuck what you say!

Share
Share with your friends










Submit

La Colonia Tovar: un pueblo alemán en Venezuela

La Colonia Tovar es una pequeña ciudad ubicada en el estado Aragua, en Venezuela. Fue fundada en el año 1843 por algunos inmigrantes alemanes llegados al país desde el estado independiente de Baden, Alemania. Entre las características más particulares de la Colonia Tovar destaca el hecho de que conserva casi intacta la impronta cultural de sus orígenes, lo que la convierte en una ciudad muy curiosa, interesante y atractiva para venezolanos y turistas de todo el mundo. Conoce más sobre este pueblo alemán en Venezuela a continuación.

La llegada de los alemanes a la zona del estado Aragua donde se ubica la Colonia Tovar se debió a varias políticas diseñadas alrededor del año 1840 por el gobierno del general José Antonio Páez, quien buscaba desarrollar la agricultura y la minería en manos de inmigrantes del continente europeo. Dentro de estos planes, se formó una empresa que colonizaría la región con inmigrantes de Kaiserstuhl, zona montañosa y vinícola del estado de Baden, al suroeste de Alemania. Un par de años más tarde, llegarían a territorio venezolano 391 personas, tras 112 días de viaje desde Europa.

En sus inicios, en la Colonia Tovar se desarrolló en gran medida la industria del café; con el tiempo, esta producción se extendió hacia nuevas tierras cercanas y se le fue sumando el cultivo de verduras, frutas y legumbres. Su crecimiento fue tal, que en la década de los 60 se instaura como un emporio agropecuario y es declarada como una zona de gran interés turístico.

Easy Español - CT

Otro aspecto importante de la Colonia Tovar es cómo se mantuvieron hasta la actualidad las tradiciones de la población, materializadas tanto en la construcción de sus casas de estilo alpino muy peculiar, como en el badisch, un dialecto de Baden, así como en sus vestimentas y platos típicos.

Entre los lugares más representativos para visitar destacan el Museo de historia y artesanía, el Centro comercial Breikanz, donde se puede encontrar todo tipo de artesanía alemana y restaurantes que ofrecen en su menú deliciosos platos de chuletas, salchichas vienesas y embutidos; la Cervecería Tovar, donde se creó la primera cerveza venezolana, en 1843. Finalmente, a lo largo y ancho de esta pequeña ciudad, podemos encontrar innumerables locales comerciales donde se ofrecen famosos postres alemanes como las tartaletas, churros, strudel de manzana y la conocida tarta Selva negra.

Los descendientes de los primeros pobladores están totalmente integrados a la cultura venezolana, e incluso, diferente a como fue en el pasado, se han mestizado con la población originaria del país; hablan el idioma español, sin embargo, se han tomado a la tarea de rescatar su conocimiento del alemán, debido a la gran afluencia de turistas alemanes que llegan impresionados con la presencia de este pequeño pueblo alemán en el centro de este país caribeño.

Share
Share with your friends










Submit

Challenge your knowledge with this trivia en español

Share
Share with your friends










Submit

3 irresistibles e interesantes datos sobre el idioma español

El español es una lengua que está en constante crecimiento, además, es un idioma con una gran influencia en los negocios y en la cultura a nivel mundial. Sin embargo, a pesar de que el español se encuentra en casi todas partes, te pueden sorprender algunos datos geniales sobre el español. En nuestro Grammar Bite de hoy, te mostraremos 3 irresistibles e interesantes datos sobre el español que despertarán tu curiosidad.

  1. El español es una lengua romance

Probablemente ya sabías que el español era una lengua romance en algún nivel, pero la importancia de esto va más allá de lo que imaginas. La relación del español con las demás lenguas romances como el francés, el portugués o el catalán, le dan al español una importante característica muy útil para quienes estudian español, pues sus relaciones con otros idiomas puede ayudarte a comprender mejor la linguística del español, su historia y toda la cultura que lo engloba.

  1. El español tiene orígenes latinos

La lengua española deriva de un tipo particular de latín hablado. Este dialecto se desarrolló en la región centro-norte de la Península Ibérica. Luego, fue adoptado por el Imperio español y, más importante, por las colonias españolas establecidas en el continente americano.

  1. El español es una lengua fonética

La mayoría de las personas sabe algunas palabras en español como tortilla, hola, fiesta o gracias, incluso, el español ha tomado del inglés algunas palabras como jeans u hotel. Sin embargo, hay grandes diferencias entre el inglés y el español. Por ejemplo, está el hecho de que el español es una lengua fonética, esto significa que pronuncias sus letras consistentemente y cada letra representa un sonido determinado. Esto también significa que el español es un idioma bastante simple para aprender, especialmente cuando se trata de deletrear y hablar.

 

Share
Share with your friends










Submit

LA PALABRA DEL DÍA: RUNRÚN

DEFINICIÓN: Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), la palabra runrún tiene 5 acepciones diferentes. La primera de ellas define un runrún como un ruido, zumbido o sonido que es continuado y bronco. La define también como un ruido de voces que es confuso. Runrún, según el mismo diccionario, es una voz que se correo entre un público determinado; también, en países como Perú o Chile, se dice que runrún es un juguete que al girar, genera un zumbido. Finalmente, según el DRAE, runrún es un ave que tiene plumas negras y que vive a orillas de los ríos. Asimismo, la especialista María Moliner, la palabra runrún es un “rumor, noticia que corre entre la gente”. Es importante destacar que su ortografía es como la lees: runrún, y no como suele verse en algunos medios digitales o impresos: run-run.

ORIGEN: El origen de esta palabra es puramente onomatopéyico, es decir, posiblemente proviene de algún sonido de animal o de algún ruido producido por un objeto inanimado. Se dice que el sonido la palabra runrún se asemeja al sonido de un zumbido, para luego transformarse en un sustantivo.

TIPO: La palabra runrún es un sustantivo masculino; en su tercera acepción, es un sustantivo coloquial y su plural es runrunes.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS:

rumor

hum

USO:

Corre el runrún de que lo transferirán a otra ciudad.

Rumor has it that he’ll be transferred to another city.

El microondas hacía un runrún mientras Luis se servía un trago.

The microwave hummed while Luis poured his drink.

Share
Share with your friends










Submit