Skip links

¿Sabías que el español es una lengua viva?

Según los datos del último informe del Instituto Cervantes, ‘El español: una lengua viva’, en 2018, más de 21 millones de personas estudiaron español como lengua extranjera, cifra que también se incrementa año tras año (más de 400.000 nuevos estudiantes sobre la de 2017).  Más datos curiosos:  Más de 480

Why Bilinguals Are Smarter

Hablar dos idiomas es útil, práctico y a veces puede ser un reto, pero ¿sabías que también hace que seas más inteligente? Lee este interesante artículo del New York Times para saber cómo es posible. Here are some key excerpts: But in recent years, scientists have begun to show that

Word of the Day: LA GUAGUA

Maybe you have heard of the word guagua. This word has different meanings in different countries, but there are also some Spanish speaking countries that don’t use this word at all.

Say NO to translation

Removing the translation component from your language studies and habits is crucial to gaining proficiently in any language. Word-to-word translations from one language to another prohibit a truly stream-of-consciousness thought process that allows for seamless communication between individuals and groups. Switching back and forth between two languages isn’t necessarily the

Las 20 palabras más bonitas del idioma español

El sitio www.upsocl.com recopiló algunas de las palabras más bonitas y menos utilizadas del español. How many do you know?   1) Melifluo: an excessively delicate, gentle, or soft sound. 2) Inefable: something so incredible that it cannot be expressed through words. 3) Sonánbulo: a sleepwalker. 4) Época: a certain time

Want to Be Smart? Learn a Foreign Language

Need any more motivation to improve your Spanish? Este interesante artículo de BrainBlogger describe algunos de los beneficios de  saber varios idiomas. Here are some key excerpts: The scientists found that the Spanish-English bilinguals had greater volumes of gray matter than the other two groups. According to the researchers, managing

Don Quijote de la Mancha… ¿en Spanglish?

“Don Quijote de la Mancha” ya ha sido traducida a casi 100 idiomas, pero ¿sabes que ahora hay una versión en Spanglish? De acuerdo a El Comercio, esta tarea la comenzó en 2002 el filólogo mexicano residente en Estados Unidos, Illan Stavans, quién ya publicó el primer capìtulo como muestra.

Siele: Un único examen de español para todo el planeta

A pesar de que el español es uno de los idiomas más estudiados alreadedor del mundo, no existía un examen internacional que evaluara las habilidades de los estudiantes de español como segunda lengua. Sin embargo, esto cambió con la creación del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (Siele):

¿Cómo es el español de Chile?

The variety of Spanish spoken in Chile is often labeled as “bad Spanish”, but the linguist Darío Rojas explains in his new book –“Por qué los chilenos hablamos como hablamos”– that it’s “not bad Spanish, just different”, and how Chile’s social, political, and historical circumstances have influenced its language. This

Send this to a friend