Skip links

Un error sagrado

En la traducción que San Jerónimo hiciese del Nuevo Testamento, en el libro de San Mateo, puede leerse el siguiente fragmento: “Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja a que un rico entre al Reino de los Cielos”.

El problema es que San Jerónimo, el traductor del texto, interpretó la palabra “Kamelos” como “camello”, cuando, en realidad, en griego “Kamelos” se refiere a una soga gruesa con la que se amarran los barcos a los muelles.

En definitiva, el sentido de la frase es el mismo, pero ¿cuál les parece más coherente?

R E A D Y  T O  L E A R N ?

If you are looking to learn Spanish quickly or you want to find the best way to learn to speak Spanish, at Easy Español we can help you with the best program to learn Spanish. Whether you are a total beginner or have some previous knowledge, you will notice immediate progress with the quickest way to learn Spanish

No matter your goal, learning Spanish will be easier than ever with one of our intensive online Spanish courseswhether you want to learn Spanish in 30 days or in 3 months. You will discover a unique method of live Spanish classes online with the easiest way to learn Spanish to speak Spanish fluently once and for all.