The expressión “no + verbo + más que” is very common in the Spanish-speaking world, but it can be a little tricky to grasp for non-natives. Let’s break it down and learn how to use it properly!
No + verbo + más que = Solamente:
1. We usually use this phrase in negative contexts.
2. It has the same meaning as the word “solamente”.
3. Unlike ‘solamente’, however, using the expression “no + verbo + más que” indicates a strong negative connotation.
- Estas plantas medicinales no sirven más que para calmar el dolor. These medicinal plants are only good to calm the pain
- Estas plantas medicinales sirven solamente para calmar el dolor. These medicinal plants will only calm the pain.
When used to talk about people, this expression may indicate a bad, poor, or insuficient situation:
- Ellos no tienen más que una casa sencilla. They have nothing more than a plain house.
- Ellos tienen solamente una casa sencilla. They only have a plain house.
- Tú no sabes más que sobre historia. You know nothing but history.
- Tú sabes solamente sobre historia. You only know about history.
R E A D Y T O L E A R N ?
If you are looking to learn Spanish quickly or you want to find the best way to learn to speak Spanish, at Easy Español we can help you with the best program to learn Spanish. Whether you are a total beginner or have some previous knowledge, you will notice immediate progress with the quickest way to learn Spanish.
No matter your goal, learning Spanish will be easier than ever with one of our intensive online Spanish courses, whether you want to learn Spanish in 30 days or in 3 months. You will discover a unique method of live Spanish classes online with the easiest way to learn Spanish to speak Spanish fluently once and for all.