Skip links

Faltar y Hacer falta

Las expresiones faltar y hacer falta poseen significados distintos, si bien relacionados. Ambas implican la ausencia de  algo (una acción o una cosa), pero sus usos están bien diferenciados en el español. Veamos cómo se utiliza cada una:

FALTAR

a) Indica la ausencia de algo. En esta acepción, faltar significa simplemente ‘no haber’:

  • Faltan voluntarios para completar el proyecto antes de la fecha límite.
  • We’re missing volunteers to complete the project before the deadline.

b) En combinación con referencias temporales, también se emplea para señalar la inminencia de un evento:

  • Faltan 3 semanas para terminar las clases.
  • Classes end in three weeks.

c) Faltar también significa ‘no asistir’ o ‘no presentarse’ a cierto lugar:

  • Hoy faltan muchos estudiantes a la escuela porque están con gripe.
  • A lot of students were absent from school today because they have the flu.

HACER FALTA

La expresión ‘hace falta’ siempre indica necesidad. Puede tratarse de:

a) La necesidad de que cierta acción tenga lugar:

  • Hace falta comprar los billetes con anticipación o no conseguiremos nada.
  • We need to get the tickets early or we won’t get anything.

b) O, alternativamente, puede tratarse de la necesidad de un objeto, persona o cosa:

  • Para resolver este problema hace falta que los líderes de estos países trabajen juntos.
  • In order to solve this problem, we need the leaders of these countries to work together.
Send this to a friend