Expresiones con la palabra ‘tomate’

Tomatazo
  • Agarrar algo para el lado de los tomatesto take something the wrong way
  • A tomatazosthrowing tomatoes
  • Estar del tomate (col.): to be out of one’s mind
  • Haber tomate (col.): to there is a fight/set-to
  • Ponerse como un tomate (col.): to turn as red as a beetroot
  • Salsa de tomate: Tomato sauce
  • Tener (algo) tomate (col): to be tough
  • Tomatal: tomato bed; tomato field
  • Tomate frito: fried tomato.
  • Tomate enano: cherry tomato
  • Tomatera: tomato plant
  • ¡Toma tu tomate! (col): put that in your pipe and smoke it!

Related Post

Mexican Slang Essentials: ¿Qué onda? If you spend any significant amount of time socializing in México, or even here in some parts of the US, "¿Qué onda?" is a question you simply can't e...
Expresiones relacionadas a la Navidad Aguinaldo: Christmas bonus, Christmas box money. Árbol de Navidad: Christmas tree. Budín de Navidad: Christmas pudding. Cena de Navidad: Chri...
Expresiones idiomáticas con DAR One of the most difficult aspects of a language to master is the usage of idiomatic expressions.  Idiomatic expressions are phrases that carry a speci...
Expresiones con la palabra “orden” ¡A la/su orden!:  At your service! You're welcome! (Conceder) la orden de: (to grant) a military or civil honor for services rendered. Del orde...
Mexican Slang and The Curious Case of “Aguas... Water is such an essential part of life, and -not surprisingly- it is one of the first words you learn in any language. So I’m sure that you already k...
Estar borracho There are many colloquial ways to talk about "estar borracho" ("to be drunk") that may vary from country to country; here we have some frequently used...
Expresiones con la palabra “luz” A buena luz: thoughtfully, after some reflection. A la luz de: in light of. A primera luz: at first light, at the break of dawn. A todas luce...
El cuento y la cuenta You probably know what “la cuenta” means if you have been at a Spanish restaurant.  “El cuento” is not a bill just for boys. It means a tale, a short ...
El foco y la foca Is el foco the masculine of the word la foca? No quite so! El foco has several meanings including the commonly-used word light bulb: El baño es...
Expressions to talk about unfaithfulness Cuernear: to cheat on someone. Cornudo: cuckold. Echar una cana al aire: to cheat on someone, to sow one's wild oats. Estar de pirata: to go ...
Expresiones con la palabra “año” A mitad de año: halfway through the year, at midyear. A lo largo de este año: over the course of this year. A lo largo de los años: over the ye...
Expresiones con la palabra “obra” Buena obra: a good deed. Estar en obras: to be under construction or under repairs. Cuerpo de la obra: main part of a book, brochure, pamphlet....
Ándale, ándale! If you are over thirty and grew up on a steady diet of cartoons, watching and rewatching them until your parents turned off the television and forced ...
Spanish Slang Learn some cool Colombian slag so you can speak Spanish Like a Colombiano: Agringarse (v.) adoptar las costumbres de la gente de EEUU (adj. agring...
Expresiones con la palabra “muerte” Cuestión de vida o muerte: a matter of life and death. Dar muerte a algo / alguien: to kill something or someone. De mala muerte (colloquial): ...
Share
Share with your friends










Submit

Leave a Reply