Estar borracho

There are many colloquial ways to talk about “estar borracho” (“to be drunk”) that may vary from country to country; here we have some frequently used ones:

  • Estar ebrio: this is the most educated or formal way of expressing “to be drunk”.
  • Estar/ir mamado: in several countries, this is one of the most vulgar equivalents.
  • Llevar/tener una buena borrachera: used in several countries.
  • Llevar un buen pedo o ir pedo perdido: used in Spain.
  • Estar pedo: used in México.
  • Andar con la mona: used in Chile.
  • Estar chumado: used in Ecuador.
  • Estar jalado: used in Cuba.
  • Estar caído de la perra: used in Colombia.
  • Estar curado: used in Argentina.
  • Estar sesereque: used in Nicaragua.
  • Estar como una cuba: used in Spain.
  • Estar piripi: used in Spain.
  • Ir bien cocido: used in Spain.

Related Post / Leer más!

Share
Share with your friends










Submit