Skip links
Tíbiri Tábara

Tíbiri Tábara

El Tíbiri Tábara ORIGEN: Esta expresión es de origen desconocido. Los cubanos dicen que la expresión es de Cuba, pero lo mismo dicen los argentinos y los mexicanos. El cantante puertorriqueño Daniel Santos popularizó esta frase con su canción ‘El Tíbiri Tábara’ junto con la

ENCLENQUE

ENCLENQUE

ORIGEN: Esta palabra, según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, es de origen incierto. DEFINICIÓN: Se usa para expresar que algo o alguien es débil, sin fuerza, enfermizo o sin convicción. Su uso es un poco arcaico aunque se lo reconoce tanto

COJONUDO

COJONUDO

ORIGEN: De cojón y -udo. DEFINICIÓN: Es una palabra muy coloquial usada en España para describir algo que es genial o estupendo. TIPO: Es un adjetivo por lo que lleva género y número aunque se prefiere el uso en forma singular. CORRESPONDENCIA EN INGLÉS:  awesome amazing great

CHANCHULLO

CHANCHULLO

LA PALABRA DEL DÍA CHANCHULLO ORIGEN: Esta palabra viene de ‘chancha’ y esta a su vez del arcaismo ‘chanza’ (burla) que proviene del italiano ciancia. DEFINICIÓN: Hacer cosas ilícitas para lograr un objetivo especialmente por interés lucrativo. Generalmente se usa con el verbo ‘hacer’ (hacer canchullos).

ENGUAYABADO

ENGUAYABADO

LA PALABRA DEL DÍA ENGUAYABADO ORIGEN: Probablemente este adjetivo proviene de ‘guayabo’ que es el árbol de la guayaba. DEFINICIÓN: La palabra ‘enguayabado’ es un colombianismo para referirse a la resaca, ese malestar que se siente después de beber mucho alcohol. TIPO: Es un adjetivo que proviene del

GUACHIMÁN

GUACHIMÁN

LA PALABRA DEL DÍA GUACHIMÁN ORIGEN: La palabra guachimán (también huachimán) procede del inglés watchman. DEFINICIÓN: Persona que da servicios de seguridad, que vela por la tranquilidad de los alrededores de un domicilio. TIPO: Sustantivo muy usado en Centro Y Sur América, especialmente en Ecuador, Perú y Chile (en Chile

FUCHI

FUCHI

ORIGEN: Es muy probable que sea una abreviación de la palabra “fúchila” que es de origen desconocido. DEFINICIÓN: Es una interjección para expresar asco, desagrado o rechazo. TIPO: 1. Interjección en gran parte del mundo hispanohablante. 2. Adjetivo en El Salvador. Dicho de una cosa:

PATATUS

PATATUS

Hola amigos y amigas, Have you ever heard the word patatús? Is a word commonly used among Caribbean Spanish that -generally- means fainting, but it can also mean passing out, rage, nervous breakdown or tantrum. It’s is frequently used with the verb dar. e.g. Ojalá que a Mr.

METICHE

METICHE

METICHE ORIGEN: Incierto (Según algunos expertos pudiera ser de origen nahua por la palabra “metichtl”, que significa “animal entrometido”.) DEFINICIÓN: Persona entrometida y fastidiosa. TIPO: adjetivo (muy usado en México y gran parte de Latinoamérica) CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: Nosy USO: Ser metiche (ser entrometido). ¡No seas

La Neta

La Neta

La neta is very commonly used among Mexicans, especially among young people. It has a connection with truth. You can say things like: ¡La neta te amo! The truth is, I love you. You could also say things like Eres un poco difícil de tratar. And the

Send this to a friend