Author: Vanessa Teran

muy

MUY O MUCHO

Let’s take a look at their differences:

MUY: 

Muy is an adverb, so it never changes. It is placed before adjectives, participles, adverbs and nouns (that act like adjectives).  Muy can be translated as very, too, highly, etc, and is used to add a superlative degree of significance:

  • Muy tarde. Too late.
  • Muy rápido. Very fast.
  • Muy estrecho. Too tight.
  • El sur de España es muy cálido. The South of Spain is very warm.

MUCHO:

Mucho (much, many, great) may act as an adjective, pronoun or adverb:

a) As an adjective:

  • Hace mucho frío. It’s so cold.
  • Hay muchas personas en el almacén. There are many people in the store.

b) As a pronoun:

  • Hay muchas. There are many/a lot.

c) As an adverb:

  • Me gusta mucho este vestido. I like this dress a lot.

So, we can use mucho, mucha,muchos, muchas before a noun, or mucho after a verb.

Share
Share with your friends










Submit
bochinche

BOCHINCHE

LA PALABRA DEL DÍA

BOCHINCHE

ORIGEN: Esta palabra en su etimología viene del sustantivo anticuado “bochincho” sorbo, y a su vez compuesto de “buche” del latín tardío “bucula” que significa ampolla.

DEFINICIÓN: 1. m. coloquial. Chisme, a veces calumnioso, contra una persona o familia, que cobra mayor proporción y maledicencia a medida que pasa de una persona a otra.

2. m. Tumulto, barullo, alboroto, asonada.

TIPO: Es su primera definición es un sustantivo pero también se usa el adjetivo ‘bochinchero’ y hasta el verbo ‘bochinchear’ (muy usado en Puerto Rico, el Caribe y otras partes de Latinoamérica). La segunda definición es menos usada.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: gossip 
uproar, commotion

USO: En mi trabajo últimamente hay mucho bochinche.
There is a lot gossip lately in my office.

No me gusta el amigo de María porque es un bochinchero.
I don´t like Maria’s friend because he is a gossip.

Después de la fiesta se armó un bochinche del carajo.
There was a big uproar after the party.

Share
Share with your friends










Submit
PALABRAS_C

PALABRAS COMPUESTAS

Las palabras compuestas se forman de la unión de dos o más palabras simples, es decir, por la unión de dos o más lexemas. Por ejemplo: Altibajo, anteayer, fotografía.

Analizar las palabras compuestas es un gran ejercicio para repasar vocabulario.

e979b1c4e437c000a3dcc4a7a4c858e1

Share
Share with your friends










Submit
p3

Los colores del Peru

Peru es uno de los países de la región andina. Este país esta lleno de colores y paísajes magníficos. Aquí les compartimos un video y  los datos curiosos más importantes de este bello y diverso país.

Fuente: Universia

#1 El nombre de Perú proviene del nombre de un cacique del sur de Panamá. En Quechua significa “Abundancia” este calificativo surge gracias a las riquezas del milenario imperio incaico.

#2 En la lengua Quechua, “Cusco” significa “Ombligo del mundo”.

#3 Cusco fue la antigua capital incaica hasta la llegada de los Españoles y en 1983 fue declarada patrimonio histórico de la humanidad.

#4 Quechua era una palabra utilizada para designar tanto a las personas pertenecientes a la cultura como para el idioma en sí. El Inca Pachacutec convirtió el Quechua en la lengua oficial del Estado Incaico.

#5 Las ruinas de Machu Picchu, situadas a 2.700 metros de altura, fueron descubiertas en 1911 por el arqueólogo e historiador Hiram Bingham. Es curioso que mucho historiadores pasaron muy cerca de ellas antes que Bingham pero nadie las vio.

#6 Las líneas de Nazca son antiguos geoglifos que se encuentran en las Pampas de Jumana. Fueron descubiertas en 1930 por unos aviadores que notaron que las líneas formaban figuras geométricas y animales. Sólo pueden ser vistas desde las alturas y ocupan 1.500 metros de largo.

#7 El sitio arqueológico de Chavín, fue declarado patrimonio histórico de la humanidad por la UNESCO en 1985, porque se encontraron restos de la cultura Chavín que existió entre el 1800 y 1300 años AC. Aquí se hallan las edificaciones de piedra más antiguas de Perú.

#8 El Viringo es una raza de perro sin pelo originaria del Perú y empleada usualmente como animal de compañía. Fue declarado Patrimonio Nacional.

#9 Existen cerca de 90 microclimas en Perú, esto lo convierte en uno de los países más biodiversos del mundo.

#10 En Perú existen más de 100.000 sitios arqueológicos, pero solamente 12 son considerados patrimonio histórico de la humanidad por la UNESCO.

#11 El Cañón de Cotahuasi en Arequipa es considerado uno de los más profundos del mundo. De hecho, es dos veces más profundo que el Gran Cañón de Estados Unidos.

#12 La papa es de origen peruano y se cultivan más de 3000 variedades diferentes.

#13 La Universidad Nacional Mayor de San Marcos es la más antigua de América. Fue fundada en 1551 por Fray Tomás de San Martín.

#14 La Capillita del Puente, ubicada en Lima, es la más pequeña del mundo. Cuenta con solo 50 metros cuadrados.

#15 El rescate más caro de la historia ocurrió en Cajamarca por parte de los Incas para rescatar a su líder Atahualpa (décimo tercer emperador inca). El líder ofreció llenar dos veces la habitación donde lo tenían encerrado con oro y plata a cambio de su liberación. Desafortunadamente luego de que el rescate fue pagado, Atahualpa fue ejecutado.

 

Share
Share with your friends










Submit
Gonzalo-Endara-Crow

Gonzalo Endara Crow, Realismo Mágico

El pintor Gonzalo Endara Crow es una de los mayores expositores de la pintura del S. XX. Los críticos se refieren a su estilo como Realismo Mágicos. Llena sus lienzos de los colores, geografía y gente de los Andes.  La realidad se mezcla con elementos fantásticos como trenes voladores, frutas y campanas gigantes.
Notable artista nacido en Bucay, provincia del Guayas,  el 17 de mayo de 1936, hijo del Sr. Arsenio Endara -quien trabajaba en esa estación del ferrocarril- y de la Sra. Zoila Crow.

Sus estudios primarios y secundarios los realizó en la ciudad de Riobamba, sin descubrir su vocación por las artes plásticas, más tarde realizó diferentes actividades hasta que, por 1971 -cuando había cumplido los 35 años de edad y se había radicado en Quito- se encendió dentro de él la llama artística e ingresó a la Escuela de Artes de la Universidad Central; pero su espíritu libre no aceptó las obligaciones académicas y, repudiando las enseñanzas tradicionales a las que consideró retrógradas y obsoletas, pronto se retiró sin lograr ningún título, para dedicarse por su cuenta a buscar nuevas formas y colores que colmaran sus conceptos pictóricos.

 

Cinco años más tarde su nombre ya se pronunciaba en las principales salas de arte y su fama crecía al amparo de la policromía de sus maravillosos colores. Brotaron entonces, de su imaginación y fantasía sin límites, obras de inigualable colorido que vendrían a revolucionar los conceptos del arte ecuatoriano. Para 1980 ya había alcanzado la consagración definitiva, y su obra se exhibía en las principales galerías, no solo del Ecuador, sino de América y Europa.

Endara Crow continuó realizando su sus maravillosa obra pictórica, que fue interrumpida por una gravísima enfermedad que en poco tiempo acabó con su vida, en Quito, el 14 de abril de 1996.

 

 

Share
Share with your friends










Submit
tt

Tíbiri Tábara

El Tíbiri Tábara ORIGEN: Esta expresión es de origen desconocido. Los cubanos dicen que la expresión es de Cuba, pero lo mismo dicen los argentinos y los mexicanos. El cantante puertorriqueño Daniel Santos popularizó esta frase con su canción ‘El Tíbiri Tábara’ junto con la orquesta La Sonora Matancera en los años 50. DEFINICIÓN: La definición tampoco es muy clara. En Cuba se usa para referirse a un tiempo de relajamiento, un “hacer nada” aunque también se usa para referirse a una persona que está “en la luna”. En otras regiones de Hispanoamérica “el tíbiri tábara” es fiesta callejera, pachanga o baile en la calle donde se toca por lo general música salsa o cumbia. Sin embargo, otra definición dice que ‘el tíbiri tábara’ era una media rueda, con un asiento en cada extremo que subía y bajaba casi hasta dar la vuelta para producir la deliciosa y sobrecogedora sensación de una vuelta por completo. TIPO: Frase idiomática muy popular en Hispanoamérica CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: This expression has not real translation in English. Some approximate translations could be: Hanging out Killing time Chilling out Partying To be lost Not to have a clue USO: Marianita es una muchacha que siempre está en el tíbiri tábara. Marianita is a girl who likes to party all the time.

Share
Share with your friends










Submit
FECHA

La Fecha en Español

It is very important to learn how to express the date in Spanish.

Here are some guidelines.

Dates in Spanish are expressed by stating the day + preposition (de) + month + preposition de & article el = (del) + year.

Here is an example:

Hoy es el 3 de octubre del 2016.
3(day) + de + marzo (month) + del + 2016 (year).

Just keep in mind that in Spanish the date should be written with the day before the month. Once you learn how to pronounce the numbers in Spanish you should learn the months. Here they are:

-enero (January)
-febrero (February)
-marzo (March)
-abril (April)
-mayo (May)
-junio (June)
-julio (July)
-agosto (August)
-septiembre (September)
-octubre (October)
-noviembre (November)
-diciembre (December)

Here you have the days of the week in Spanish:

-lunes (Monday)
-martes (Thursday)
-miércoles (Wednesday)

Share
Share with your friends










Submit
ENCLENQUE

ENCLENQUE

ORIGEN: Esta palabra, según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, es de origen incierto.

DEFINICIÓN: Se usa para expresar que algo o alguien es débil, sin fuerza, enfermizo o sin convicción. Su uso es un poco arcaico aunque se lo reconoce tanto en España como en el resto del mundo hispanohablante.

TIPO: ‘Enclenque’ es un adjetivo neutro pero también se suele usar como sustantivo.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: 

puny
weak/weakling
sickly
infirm

Share
Share with your friends










Submit
lo_que_no_sabias_de_las_papas

La Papa o Patata

La Papa, es un alimento muy importante.  Este alimento, es originario de Latinoamérica pero también ha llegado a salvar y contribuir mucho en la historia política y social de Europa. Tiene muchos nutrientes y es cultivada con facilidad. Su nombre es Kichwa y quiere decir recoger. En Francia, la llamaron “manzana de la tierra”.

Aprende estos y otros datos curiosos aquí.

Curiosamente, nos cuenta la fabulosa historia de la papa.

Share
Share with your friends










Submit
paisaje

Bosque de Piedras, Pampachiri, Perú

La tierra y sus paisajes naturales son sorprendes. Esté Bosque de Piedras parece salido de la imaginación de un artista surealista. Este paisaje andino se caracteriza por piedras puntiagudas. Su extensión es de 60 hectáreasy está a 3.600 m de altitud.

El videografo Daniel Kantanella  y Peru  nos cuentan más.

También conocido como Pampa de Pabellones o Páncula. Es un bosque de piedras ubicado sobre la Cordillera de los Andes, en el distrito de Pampachiri. Es una de las formaciones pétreas más importantes del departamento de Apurímac. El lugar se caracteriza por poseer una gran cantidad de rocas puntiagudas que logran alcanzar hasta los 8 metros de altura.

Share
Share with your friends










Submit