Call Now
212.213.0648
  • Skype me
  • Facebook
  • Youtube



Expresiones con la palabra "Tomate"
agarrar algo para el lado de los tomates / to take something the wrong way
a tomatazos/ throwing tomatoes
estar del tomate / be out of one’s mind
haber tomate / there is a fight/set-to
ponerse como un tomate / turn as red as a beetroot
¡toma tu tomate! /put that in your pipe and smoke it!
tener (algo) tomate /be tough
salsa de tomate /Ketchup
tomatal / tomato bed / tomato field
tomatera / tomato plant
tomate enano/cherry cherry tomato
 

 

Expresiones con la palabra "Cuernos"

Tomemos el toro por los cuernosLos cuernos, además de posibilitar que los toreros demuestren su valentía, nos permiten decir muchas cosas en el habla cotidiana. Hoy te enseñamos algunas de ellas.

coger/agarrar el toro por los cuernos:
(col.) take the bull by the horns

cuerno de la abundancia:
horn of plenty

irse al cuerno:
fall through, be ruined/spoiled

mandar al cuerno:
tell sb. to sod/fuck off,  chuck it all in

meter/poner los cuernos:
cuckold sb., be unfaithful to sb., cheat on sb.

oler a cuerno quemado:
smell/sound fishy

ser cornudo:
to be a cuckold